صفحه نخست
آرشيو وبلاگ
خانگي سازي
پست الکترونيک
پروفايل مدير وبلاگ
عناوين تمامي مطالب
اضافه كردن به علاقه مندي ها
----------------------
ارتباط با ما از طريق ياهو مسنجر
مقالات
مشاهیر ترکمن
تاريخ اوغوزها (تركمن ها)
بازي هاي تركمني
موسیقی ترکمنی
آداب و رسوم تركمن
روایات و حکایات
داستان هاي كوتاه
مطالب جالب و خواندني
معرفي و دانلود كتاب
طنز و كاريكاتور
ویدیو کلیپ ترکمن
آلبوم عکس ترکمن
اخبار کوتاه
براي جستجو واژه كليدي مورد نظرتان را وارد کنيد :
لازم به ذکر است این وبلاگ همچنان آمادگی همکاری برای بیان اخبار و فعالیت های کانون فرهنگی مختومقلی فراغی دانشگاه آزاد گرگان را دارد.
مجله تركمني فرهنگي ، علمي ، اجتماعي ميراث آنلاین
" کانون فرهنگی مختومقلی فراغی "
دانشگاه آزاد اسلامي گرگان
بوسیله مترجم آنلاین، شما می توانید تمام صفحات وبلاگ ميراث آنلاين را به 35 زبان دنیا مشاهده نمایید.

اطلاعيه هاي وبلاگ :
كاربر گرامي خوش آمديد!. اميدواريم
در اين وبلاگ دقايقي خوبي را سپري كنيد .
براي مشاهده وبلاگ بهتر است از مرورگرهاي IE و Google Chrome استفاده كنيد
برای بهتر شدن وبلاگ حتما نظرات و پيشنهادات خود را با ما در ميان بگذاريد.
با تشکر ـ مدير وبلاگ
موضوع :تاريخ اوغوزها (تركمن ها)
در خصوص معناي « اوغوز » در منابع كهن اطلاعاتي ارائه نمي شود . مولفين كهن در خصوص مفهوم كلمه « تركمن » بررسي هايي را انجام داده اند ، اما در باب نام « اوغوز » تحقيقي صورت نگرفته است .
در داستان « اوغوز خان » كه به زبان اويغوري و در دوره سلطنت « قازان خان ايلخاني » ( 1304 – 1294 ) و نيز دردوره سلطنت جانشين وي « اولجاتيو » ( 1316 – 1304 ) تاليف شده است ، كلمه « آغيز » كه به معني شير اول است به شكل « اوغوز » ثبت شده است . حتي برخي صاحب نظران به استناد تعريف فوق معتقد بودند كه ريشه نام « اوغوز » از اين واژه است . منتها در كتاب ديوان لغات الترك كه حدودا سه قرن قبل از كتاب اوغوزخان نگاشته شده است ، مفهوم شير اول با واژه هاي « آغوج » و « آغوز » نشان داده مي شود . چنانچه واژه آغوز ( آغيز = شير اول ) در گويش اويغوري به شكل اوغوز تلفظ مي شد ، مطمئنا كاشغري در كتاب خود آن را قيد مي كرد . اين در حالي است كه در گويش اويغوري نيز مفهوم شير اول به شكل « آغيز » تلفظ مي شود . به اين سبب است كه احتمال داده مي شود در اثر يك خطاي املايي واژه اوغوز به معني شير اول به اين شكل ثبت شده باشد . اگر به فرم اسلامي شده متن اويغوري داستان اوغوز كه در دوره فرمانروايي اولجاتيو نوشته شده است توجه كنيم ، اوغوزخان درست يك سال بعد از ولادت سخت گفتن را آغاز كرده مي گويد : « به مناسبت تولدم در قصر ، مرا اوغوز نام گذاريد . » اين مسئله كه بين ولادت وي در قصر و نامگذاري به نام اوغوز چه رابطه اي مي تواند باشد مبهم و دور از فهم است .
برخي مولفين معاصر نيزدر خصوص تبيين نام اوغوز تحقيقاتي را انجام داده اند :
ج . ماركوارت عقيده دارد كه كلمه اوغوز از دو بخش « اوق + اوز » تركيب شده است . به عقيده وي « اوق » به معني تير و « اوز » به معني انسان ، فرد ، شخص بوده و تركيب اوغوز به معني تيزانداز است . نظريه ماركوارت از جانب صاحب نظران پذيرفته نشده است . زيرا در زبان تركي كلمهاي به شكل « اوز » به معني انسان نيامده است .
د . سينور اوغوز را با كلمه « اوكوز » به معني ورزا مرادف مي گيرد . منتها اين كلمه با اينكه با اشكال « اوقوس » و يا « اوكس » ريشه تخاري دارد با اين حال در زبان تركي به شكل اوكوز تا زمان حاضر حفظ شده و مورد استفاده قرار مي گيرد .
ل . بازين كه با استناد به دلايل قوي گرامري به مقابله با نظريه سينور برخاسته معتقد است كه اوغوز به معني گوساله نر است . نظريه ل . بازين را نيز نمي توان قبول كرد ، زيرا در تركي تركيه و در ساير لهجه هاي تركي كلماتي به شكل اوغوز ه معناي گوساله نر دو ساله را برساند وجود ندارد .
ج . هاميلتون معتقد است اوغوز از كلمه « اوغوش » مشتق شده است . كلمه اوغوش در سنگ نبشته هاي گوگ ترك بعضا به همراه كلمه اوغوز در يك جمله به كار برده شده و به وضوح معني خويشاوندان و خانواده را مستفاد مي كند .
نظريه ديگر درارتباط با ريشه كلمه اوغوز از جانب صاحب نظر مجاري ج . نمت ارائه شده است . به نظر ايشان كلمه اوغوز از تركيب « اوق + ز » تشكيل شده است . « اوق » به معني قبيله و « ز » نيز پسوند جمع است . منتقدين به اين نظريه با اين استدلال كه واج «ق» چنانچه با پسوندي كه با مصوت شروع شده باشد جمع شود به واج «غ» تغيير شكل نمي دهد ، سعي در رد نظريه نمت را داشته اند . در عين حال ازميان كلمات نقطه نظرات ، ديدگاهي كه به حقيقت نزديك تر است به نظر ، ديدگاه نمت است . زيرا واج «ق» در تركيب (اوق + اوز ) به مرور زمان و در اثر كثرت استعمال مي تواند به واج «غ» تبديل شود.
هفت بند عشق
مجله ميراث ، شماره 15 منتشر شد!
دانلود آهنگ هاي تركمني سري 2
زنان در موسیقی فولکلور و محلی
ده شاخه اجتماع گوك ترك غربي - قسمت 4
زندگینامه محمد ولی کمینه
حکایت برصیصای عابد و ابلیس
زنجیر عشق (کمک به دیگران)
حکمت خدا
توضيح المسائل از ديدگاه مذهب حنفي
زندگی نامه کریم قربان نفس
رمضان آمد!
يكي بود يكي نبود !
سه پيرمرد
نجار
راز خوشبختي
قورباغه كر
آخرين شماره فصلنامه ياپراق منتشر شد!
بايزيد بسطامی
جشن لچك
آرامگاهي در فراق يار
بازي شماره 5 - بازي غوشاق آتدي
لأله ، غمنامه دختران دشت
بازي شماره 4 ـ پلله م باشي ( چورله ن ـ چورريگ ـ اوينام كسسير )
پيشينه و آئين نوروز در دنياي ترك
